January 2012
9 posts
Jan 14th
421 notes
Jan 14th
60,811 notes
Jan 6th
320 notes
Jan 6th
6 notes
Jan 5th
22 notes
Jan 5th
19,912 notes
Jan 5th
499 notes
Jan 5th
20,241 notes
Jan 5th
8 notes
December 2011
14 posts
Dec 6th
4,003 notes
Dec 6th
55 notes
Dec 5th
157 notes
Dec 5th
2,032 notes
Dec 5th
Dec 5th
120 notes
Dec 5th
Dec 4th
20 notes
Dec 2nd
5,030 notes
Dec 2nd
33,815 notes
November 2011
90 posts
Nov 30th
2 notes
Nov 30th
1 note
“勉強ができる奴は勉強が好きだから余計にできるようになるし、できない奴は、どうせやってもできないと思うから、やらないので絶対にできるようにならない。 ...”
– ダメの悪循環|和田秀樹オフィシャルブログ「テレビで言えないホントの話」 (via mcsgsym) (via usaginobike) (via kyohei1989) (via obrt) (via shin1) (via twominutewarning) (via taxima2) (via fumi-tano) (via s-hsmt) (via naok) (via konishiroku) (via kiriy) (via tsundere) (via x-117) (via ryusoul) (via plasticdreams) (via radioya)
Nov 30th
597 notes
Nov 30th
289 notes
Nov 30th
59 notes
Nov 30th
11,066 notes
Nov 30th
648 notes
Nov 30th
1,268 notes
Nov 28th
Nov 28th
Nov 28th
188 notes
Nov 28th
138 notes
Nov 28th
3,357 notes
Nov 28th
89 notes
Nov 28th
964 notes
Nov 28th
37 notes
Nov 28th
57 notes
Nov 28th
137 notes
Nov 28th
1,567 notes
Nov 28th
237 notes
“TVなどのクイズ番組で、国語、社会方面ではかなりハイレベルな問題が出るのに対し、理科になるといきなり小学校低学年向けになり、さらに、算数になると、それこそ四則演算...”
– MORI LOG ACADEMY: 算数パズル (via mcsgsym, llatzhar) 2007-09-06 (via yasaiitame) (via mcsgsym) (via hrowl) (via palavie) (via vevev)
Nov 28th
491 notes
Nov 28th
24,581 notes
Nov 28th
494 notes
“ドイツ語のSchadenfreudeは「他人の不幸に喜びを感じること」という意味で、一単語の英語に訳すことができない語としてよく引用されるが、近年日本語では「めし...”
– Twitter / @Kazuma_Kitamura (via katoyuu) ドイツ語の単語は複数の言葉をくっつけて1つの単語にすることもできるので、他の外国語に一単語で訳すのが難しい、という背景事情がある(この単語に限らず)。で、Schadenはharm(被害)で、Freudeはjoy(喜び)。 (via pdl2h)
Nov 27th
321 notes
Nov 27th
Nov 27th
79 notes
Nov 27th
484 notes
Nov 27th
246 notes
Nov 27th
168 notes
Nov 27th
182 notes
Nov 27th
331 notes